One of the most fascinating dimensions of
Canadian history, at least for those of us who did not grow up in Canada, is
the history of Quebec and its relationship to the rest of Canada. While those
south of the border are aware of Montreal as a cosmopolitan, French-speaking,
“European-style” city that doesn’t require a trans-Atlantic flight and where
the legal drinking age is 18, a deeper appreciation of Quebec – and the
economic, religious, political, and cultural transformations it has undergone
in the last 70 years – is much more rare. One way to cultivate such
appreciation is certainly reading some of the numerous and fascinating
histories that are available. A difference approach is available in Yves
Beauchemin’s multi-novel series, Charles the
Bold (Charles le téméraire).
Set in the blue-collar East End of Montreal, the series begins with the birth of the protagonist. There is no nostalgia here for the Montreal of the late 60s and 70s that Charles Thibodeau must survive. While Beauchemin’s East End has a full complement of strong and kind people, it is also full of charlatans, abusers, and con men. Even when Charles himself is not the direct object of these characters, violence – domestic and schoolyard, sexual and social – is always an imminent possibility.
One of the most striking characteristics of
Beauchemin’s protagonist is that he is in no way an Everyman. His eloquence,
his expressiveness, his intelligence, and even his smile are marked by the
author as something other than entirely normal – and that is without even
mentioning the particular facet of his character that makes the title of the
first book, The Dog Years, self-explanatory.
Yet although Charles is a extraordinary character, it in no way means that he
lives an extraordinary life. It does not matter how astonishing Charles is; he
still must survive the vulnerable years of childhood, the depredations of
predatory adults, and he still enjoys the things that ‘ordinary’ people do:
beer, pool, pocket-money, and sex.
There are some moments when Beauchemin’s
prose becomes awkward: he often telegraphs (unnecessarily) moments that are
important, actually writing that “this would prove to be significant for
Charles” or “Charles could not have known how important this would be for him.”
Such explicitness seems to indicate a lack of confidence that the narrative on
its own conveys the importance of certain moments or decisions, something that
the narrative actually does on its own quite well. But overall the awkwardness does
not detract from the narrative as a whole. Wayne Grady’s translation is elegant and smooth, and if
there are some moments when it reads like a translation this only serves the
important function of reminding readers that a translation is what it is – this is not an Anglo-Canadian story, and I enjoyed the moments when the foreignness shone through.
Beauchemin is the premier Quebecois
author of our time: his most famous novel, Le
Matou (1981: translated into English in 1986 as The Alley Cat and adapted for film in 1985) is also the most widely-translated work of French Canadian
literature of all time, currently available in more than 16 languages. He has
received numerous literary awards in both Quebec and France, and the University
of Bordeaux organized a colloquium on his work in 2000. Born in 1941,
Beauchemin has a degree in literature and art history from the Université de
Montréal, and has worked as an editor, journalist, and a researcher. Charles the Bold is not an
autobiography, but Beauchemin’s familiarity with the places and communities
present in his work make them richer than they might be otherwise, the streets,
cafés, and bars as multi-dimensional as the characters.
Set in the blue-collar East End of Montreal, the series begins with the birth of the protagonist. There is no nostalgia here for the Montreal of the late 60s and 70s that Charles Thibodeau must survive. While Beauchemin’s East End has a full complement of strong and kind people, it is also full of charlatans, abusers, and con men. Even when Charles himself is not the direct object of these characters, violence – domestic and schoolyard, sexual and social – is always an imminent possibility.
Novelist Yves Beauchemin |
For non-Quebecois readers, this series
is more than a remarkable life story: it is a narrative, sideways glimpse into
the convulsions that gripped Quebec in the latter half of the 20th
century. Charles grows up in the aftermath of Quebec’s Quiet Revolution
(Révolution tranquille), the years in the early sixties when the provincial
government rather swiftly and efficiently broke the stranglehold that the
Catholic Church had exercised over education, family life, and social services.
He is filled with awe for René Lévesque, one of the leaders of the revolution,
and his move from a Catholic parochial middle school to a secular high school
is transformative. Religion is a recurrent trope in
Charles’ life, but not as a marker of spiritual evolution: rather (and
particularly in the third book) it designates those moments when authorities
are most likely to try to take advantage of those around them.
The Quebec of Charles’ boyhood and youth,
of the 70s and 80s, is shaded by the politics of separatism and nationalism.
Charles undergoes his own trauma during the October Crisis of 1970 (which not
incidentally cements certain associations between religion and violence in his
mind). The passage of Bill 101 (declaring French the official language of
Quebec and, among other things, requiring all signage to be in French) means that the restaurant
where Charles works after school has to redo their sign. But Beauchemin’s book
is not about politics: the importance of this moment is not that it is
a demonstration of the practical consequence of political decisions, but because
it is one of the first opportunities for Charles to display his creativity – by
assisting in the design of the new sign – in public. His de facto family are ardent separatists; the scene in which they watch
the returns from the 1980 referendum is tragic, even if the reader is not in
sympathy with their position, and Charles’ reaction to a chance meeting with
Lévesque communicates some sense of the charismatic power that the man
must have had. For those who have always considered Pierre Trudeau a strong and
heroic leader, the casual way in which he is cursed is illuminating… and for
those of us who, with the clarity of hindsight, have been disturbed by the
racial and discriminatory rhetoric of Jacques Parizeau following the 1995 referendum,
the reaction of Charles and his friends to Parizeau in the 1980s is
disconcerting. It will be interesting to see whether some of the more
problematic characteristics of the separatist movement are treated in the final
installment of the series.
Rue Frontenac, Montreal, 1970 |
If you are planning on reading this series
in English, be aware that the publication of the series in English has
occasioned some restructuring. In French, Charles the Bold is the title of a
trilogy, composed of Un temps du chien
(2004), Saut dans la vide (2005),
and Parti pour la gloire (2006). In English, Un temps du chien has been divided into two texts: Charles the Bold: The Dog Years (2007),
and The Years of Fire (2008). The
second French volume is the third installment of the English series, A Very Bold Leap (2009), and the final
volume in what will be an English quartet (Parti
pour la gloire) has yet to be published in translation.
Literary series require a commitment to
the character who is the foundation of the narrative, and
many series suffer from the same challenges that confront any monogamous
relationship: irritation as the character does the same things over and over
again, frustration at their choices, and even boredom. But Charles Thibodeau,
as frustrating as he may sometimes be, is never boring. And in Beauchemin’s
hands, Charles’ extraordinary character is more than intriguing enough to
warrant the reader's commitment. This is a remarkable series, both as literature
and as a education in the ambiance of the Quebec of a certain era. I await the
conclusion of Charles’ story, and Beauchemin’s epic, with anticipation.
– Jessica L. Radin is a graduate student living and working in Toronto, where she teaches, works on her dissertation, and reads everything she can get her hands on.
– Jessica L. Radin is a graduate student living and working in Toronto, where she teaches, works on her dissertation, and reads everything she can get her hands on.
No comments:
Post a Comment